Elena Sandoval Martín

Despacho bilingüe, especializado, internacional.


Nuestro bufete está especializado en el apoyo a clientes en todos los asuntos relacionados con el Derecho alemán y español. Con muchos años de experiencia, un profundo conocimiento de ambos sistemas jurídicos y una sólida red en Alemania y España, apoyamos a nuestros clientes más allá de las fronteras - de una manera jurídicamente segura y orientada a los objetivos. 


Asistimos a clientes de ambos países en cuestiones jurídicas, inversiones, celebración de contratos y litigios.


Nuestras oficinas en Alemania y España nos permiten trabajar en estrecha colaboración con las autoridades locales, notarios y tribunales. Hacemos hincapié en la transparencia, la eficacia y la sensibilidad cultural.


Nuestra forma de trabajar:


  • Asesoramiento personalizado y transparente
  • Soluciones a medida en lugar de procedimientos estándar
  • Comunicación clara - en alemán y español


Fundadora y propietaria del bufete desde abril de 2012.


Breve CV de Elena Sandoval Martín - fundadora y propietaria del bufete desde abril de 2012


Nacida en Tenerife/España en 1974


Colegio Alemán Santa Cruz de Tenerife

Escuela secundaria Hohenschwangau, Hohenschwangau/Baviera, selectividad alemana-Abitur alemán /1995

Selectividad española, Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) de Madrid/1995


Derecho en la Universidad Europea de Madrid 1995/1996.

Derecho en la Universidad de Konstanz 1996/2004.

Estudios Británicos y Americanos en la Universidad de Konstanz en 2004/2005

Derecho en la Universidad Alfonso X el Sabio de Madrid 2005/2006.

Ejercicio jurídico de la Escuela de Práctica Jurídica del Ilustre Colegio de Abogados de Santa Cruz de Tenerife, Certificado de Competencia Profesional-Ejercicio Jurídico (CAP) 2007-2009

Cursos para abogados, Colegio de Abogados de Frankfurt am Main, 2010

Curso básico “Interpretación en el sector público” y curso avanzado “Autoridades e interpretación judicial en ZHAW” en el Departamento de Lingüística Aplicada de la Universidad de Ciencias Aplicadas de Zúrich en Winterthur/Suiza, 2011


Muchos años de experiencia profesional en varios despachos de abogados en España y Alemania así como en una empresa multinacional en Alemania como responsable jurídico.


- Traductora de textos jurídicos alemán - español/español-alemán desde 2005

- Intérprete en juzgados desde 2007


Membresías


Colegio de Abogados de Frankfurt am Main desde marzo de 2012

Colegio de Abogados de Friburgo de febrero de 2009 a marzo de 2012

Colegio de Abogados de Santa Cruz de Tenerife desde octubre de 2007

Ilustre Colegio de Abogados de Madrid de octubre de 2006 a noviembre de 2011


Idiomas

Español: lengua nativa

Alemán: lengua materna - residente educativo

Inglés: B1 -B2 hablado y escrito

Francés: B1 en expresión oral y escrita.

Italiano: A2 en lengua hablada y escrita.

Portugués: Japonés: A1 en lengua hablada y escrita